FONOLOGÍA Y FONÉTICA

FONOLOGÍA Y FONÉTICA



En un diálogo, las personas integran el "circuito del habla" el cual consiste en la producción de sonidos articulados por parte de un emisor, previa codificación mental del mensaje, y la recepción del mismo por parte de un receptor.


Es durante este proceso que se realiza la pronunciación; es decir, una vez que se haya creado, procesado, y ordenado el mensaje del emisor (a nivel del pensamiento), este lo articulará con la ayuda de los órganos de fonación, formando una serie de palabras que darán paso a la comunicación.


NOCIONES PREVIAS SOBRE LA PALABRA



DIFERENCIAS ENTRE FONOLOGÍA Y FONÉTICA:


Tengamos en cuenta que los procedimientos fonológicos operan en la mente, en tanto que, los procedimientos fonéticos se desarrollan durante el acto del habla.



ÓRGANOS QUE CONTRIBUYEN 
EN LA FONACIÓN



1. Fosas nasales, 2. Labios, 3. Dientes, 4. Alvéolos,

5. Paladar, 6. Velo, 7. Ápice, 8. Predorso, 9. Dorso,

10. Posdorso, 11. Faringe, 12. Epiglotis, 13. Úvula,

14. Cuerdas vocales, 15. Laringe.




1. Dientes, 2. Alvéolos, 3. Paladar, 4. Velo, 5. Úvula.









---------------------------------------------









En español contamos con 19 rasgos consonánticos que distinguimos entre sí por cuatro rasgos articulatorios:

  1. Punto de articulación
  2. Modo de articulación
  3. La acción del velo del paladar
  4. La intervención de las cuerdas vocales



1) Punto de articulación. Teniendo en cuenta los órganos que se unen entre sí, distinguimos por el punto de articulación, los siguientes tipos de fonemas:

  • Bilabiales. Los labios se unen entre sí, dejando una pequeña abertura por la que sale el aire. Ejemplo /b/, /p/ y /m/

  • Labio-dentales. Se producen cuando colocamos los dientes de arriba sobre el labio inferior. Consonante /f/.

  • Interdentales. Para realizar estos sonidos, la punta de la lengua se sitúa entre los dientes. Consonante /z/.

  • Dentales. La punta de la lengua toca los bordes de los dientes superiores. Consonantes /d/ y /t/.

  • Alveolares. Tocamos, con la punta de la lengua, los alveolos de los dientes superiores: /l/ ,  /r/ ,  /rr/ ,  /n/  ,  /s/.

  • Palatales. Ahuecando levemente la lengua hacia arriba, tocamos con ella el paladar o “cielo de la boca”. /ch/  ,  /ñ/  ,  /ll/  ,  /y/.

  • Velares. La parte trasera de la lengua se eleva hacia el velo del paladar: /g/ ,  /j/  ,  /k/.


2) Modo de articulación. Por su modo de articulación o forma de expulsar el aire, las consonantes se dividen en:

  • Oclusivas. El aire sale de la boca de golpe, produciendo una especie de pequeña explosión: /b/ ,  /d/ ,  /g/  ,  /p/  ,  /t/  ,  /k/. Una nemotecnia es la frase:
"bodega pituca"

  • Fricativas. El aire sale rozando los órganos articulatorios, produciendo un ruido continuo. Son fricativas /s/, /z/, /y/,/f/ y /j/.

  • Africadas. Este modo de articulación reúne los dos movimientos anteriores: oclusión y fricación, pasando de uno a otro rápida y suavemente. El paso gradual de un movimiento a otro es lo que caracteriza a la consonante /ch/.

  • Laterales. Llamamos laterales a las consonantes que articulamos haciendo que el aire salga por los lados de la lengua. Son dos: /l/ y /ll/.

  • Vibrantes. Es un modo de articulación que consiste en interrumpir la salida del aire haciendo movimientos muy rápidos con la lengua. Consonantes /r/ (vibrante simple, porque la lengua vibra una sola vez) y /rr/ (vibrante múltiple, porque para pronunciarla, la lengua vibra varias veces)


3) La acción del velo del paladar. Las consonantes se dividen en:


  • Nasales. Aquéllas en las que, por estar bajado el velo del paladar, el aire resuena en las fosas nasales y vibra en las aletas de la nariz, saliendo por aquí al exterior. Son /m/, /n/ y /ñ/.

  • Orales. Aquéllas que, por estar elevado el velo del paladar, tienen como caja de resonancia la boca, desde la que sale al exterior el aire. Son todas las demás.


4) La intervención de las cuerdas vocales. Las cuerdas vocales son elásticas, es decir, pueden vibrar o no, dando a los sonidos unas características especiales. Según intervengan o no, las consonantes se dividen en:

  • Sordas. Son aquéllas en las que no vibran las cuerdas vocales. Ejemplos: /f/, /j/, etc. Una nemotecnia es:
"su jefe choca zapato"

  • Sonoras. Son aquéllas en las que vibran las cuerdas vocales. Ejemplos: /b/, /d/, etc.







Relación entre fonema y grafema en el español



Brevemente y simplificando podemos decir que un grafema o letra es la representación gráfica de un fonema.


En la mayor parte de los casos representamos un fonema con una sola letra y a una letra le corresponde un solo fonema. Sin embargo, no siempre se produce esta correspondencia biunívoca.


En algunos casos un solo fonema se representa con dos o más letras distintas: en otros casos una letra puede representar dos fonemas distintos.


Hay una letra a la que no corresponde ningún fonema y, por ende, ningún sonido (asonante): la h.


Tenemos fonemas que se grafican con dos letras (constituyendo un solo sonido): ll, ch, rr, qu(e), gu(e): se denominan dígrafos.


En la última edición de la Ortografía (RAE 2010) se procede a emplear las formas de los dígrafos ll, ch y rr para los respectivos fonemas / ll /, / ch / y / rr /.


En el siguiente cuadro se incluye una relación de los fonemas castellanos y de las letras o grafemas que los transcriben, y a continuación se indicará en qué consisten las principales discordancias, y en qué circunstancias existen reglas que permiten una ortografía segura.





-------------------------------------------------------------------------------
En la siguiente dirección hay algunas reglas seguras para un escritura correcta:

-------------------------------------------------------------------------------


EL SESEO Y YEÍSMO




Seseo


Es la pronunciación de la z y la c ante e/i como s.


Yeísmo


Es la pronunciación de la /ll/ como /y/:

caballo = [kabáyo]

Hay zonas en las que aún se conserva la distinción: en los Andes colombianos, en algunas provincias del Ecuador, en casi todo el Perú, Bolivia, Paraguay, Norte y Sur de Chile, y en algunas partes de Argentina.

El seseo y el yeísmo han sido reconocidos como formas legítimas de expresión en los congresos de las Academias americanas de los años 1956 y 1962.



A estos alófonos que se manifiestan en dialectos o usos regionales, se le denomina ALÓFONOS EN DISTRIBUCIÓN LIBRE.








-------------------------------------------------------------------------------
Pueden conocer la fonética de las lenguas inglesa, germana y española haciendo clic en las banderas:



-------------------------------------------------------------------------------





OBSERVACIONES EN LA 
RELACIÓN FONEMA-GRAFEMA
EN EL ESPAÑOL



La letra "u"


Transcribe el fonema /u/. Cuando se encuentra entre las letras "g" y "e" o "i" se escribe con diéresis ("agüero", "pingüino"), con el objeto de distinguir esta grafía de la que aparece en "guerra" o "guinda", donde "gu" representa el fonema /g/.




El fonema / i /


Se representa en la escritura por las letras "i" e "y". La primera es la más frecuente, mientras que la segunda aparece en la conjunción copulativa "y", y al final de palabras agudas acabadas en diptongo /ái/, /éi/, /ói/, /úi/ ("hay", "rey", "estoy", "muy"), salvo excepciones ("paipái", "fui").




Las letras "b" y "v"


Representan indistintamente al fonema /b/. La diferencia de grafía respondía en castellano medieval a una oposición fonológica (un fonema oclusivo y otro fricativo); cuando esta desapareció, persistió la diferencia gráfica. Por lo general, las palabras castellanas procedentes de otras latinas que tenían "b" o "v" consonántica en esta lengua, se escriben con "b" y "v" respectivamente ("beber" de "bibere"; "globo" de "globus"; "vivir" de "vivere"; "venir" de "venire"), si bien existen anomalías ("buitre" de "vulturem").

En castellano se escribe siempre "b" cuando el fonema /b/ precede a /l/ o /r/ seguido de vocal ("bloque", "bramido") y cuando se halla al final de sílaba ("absolver").




La letra "w"


Extraña al abecedario latino pero incorporada al castellano, transcribe a veces el fonema /b/, en voces de procedencia extranjera ("wolframio", "wagneriano", Wiesse). En palabras totalmente castellanizadas, se ha reemplazado por "v": "vagón", "vals". En anglicismos conserva la pronunciación de /u/ semiconsonante: "whisky", water.




El fonema / θ /  =  / z /   (RAE 2010)


Su representación gráfica se realiza por medio de las letras "z" y "c". La primera, ante las vocales /a/, /o/, /u/, y cuando acaba sílaba cualquiera que sea la vocal precedente: "zapato", "zozobra", "zumo", "padezco", "diez". La segunda, ante las vocales /e/, /i/. Algunas palabras, excepcionalmente, usan en este último caso "z": "zéjel", "zenit" (también "cenit"), "zinc"(también "cinc"), "zigzag". Ahora bien, en "pez" y peces", "raíz" y "raíces", etc. el cambio de "z" a "c" debe mantener el mismo fonema.




El fonema / k /


Se representa con la letra "c", el grupo "qu" y, más raramente, la grafía "k". Se emplea "c" ante vocales /a/, /o/, /u/ ("casa", "corona", "cubierto"), cuando se encuentra al final de sílaba ("octubre", "tic tac") y cuando va seguido de /l/ o /r/ más vocal, formando con ellos parte de la misma sílaba ("creer", "cliente"). Delante de /e/ o /i/ se emplea "qu" ("querer", "quimera"). La letra "k" sólo aparece en unas pocas palabras de diverso origen: "kantiano", "kéfir", "kilo".




El fonema / g /


Se transcribe mediante el grupo "gu" ante /e/, /i/. En los demás casos (ante /a/, /o/, /u/; ante /l/ o /r/ seguida de vocal; y al final de sílaba) se usa "g": "gato", "goma", "gusano", "glotón", "grande", "agnóstico".




El fonema / x /  =  / j /   (RAE 2010)


Lo indican en la escritura las grafías "j" y "g". La "j" se usa siempre ante /a/, /o/, /u/ ("jamás", "rojo", "jueves") y cuando el fonema es final de sílaba, lo que ocurre raramente ("boj", "reloj"). Ante /e/, /i/, se emplean "j" o "g", dependiendo de razones por lo general etimológicas: "jefe", "gente", "jinete", "gitano".




La letra "h"


Es una letra sin correspondencia con fonema alguno. Se mantiene por razones etimológicas: procedente de la "h" latina ("haber", "hombre") o resto de una aspiración que existió en castellano medieval, cuyo origen es una /f/ inicial que desapareció ("hijo", "hambre"). En ocasiones, la "h" es antietimológica ("henchir", "helar"). En el inglés, la "h" contiene al sonido de la "j" (hot dog, house).




Los fonemas / r /  y  / ř /   =   / rr /  (RAE 2010)


El fonema vibrante simple se transcribe por la letra "r" en posición intervocálica ("coro"); tras consonante labial, dental, velar y la labiodental /f/, formando cabeza de sílaba ("obra"); y formando coda silábica ("arco").

El fonema vibrante múltiple se transcribe por "r" cuando es inicial de palabra ("reír") o cabeza silábica interior de palabra, tras coda simple escrita "b", "l", "n" o "s"("subrayar", "alrededor", "enredo", "Israel"). Cuando es cabeza silábica en posición intervocálica, se transcribe por "rr"("cerrar").




La letra "x"


Transcribe un grupo de dos fonemas, /ks/ o /gs/, cuando va entre vocales ("boxeo", "axioma"). Delante de consonante ("extraño") o en posición inicial ("xenofobia") suena, salvo pronunciación enfática, como /s/. En algunas palabras ("México", "Texas"), representa, de acuerdo con un uso arcaico, al fonema /x/.




El archifonema

Es la oposición neutralizada que no diferencia significados, es decir, podemos pronunciar la palabra

"mar" con [r] o [rr]

y el significado no cambiará. En cambio, sí habrá diferencias en

"caro" y "carro"

[káro]  y  [kárro] 


Los archifonemas son:

  • /-B/: neutralización de los fonemas /b/ y /p/
  • /-N/: neutralización de del los fonemas /m/ y /n/
  • /-D/: neutralización de los fonemas /t/ y /d/
  • /-K/: neutralización de los fonemas /k/ y /g/
  • /-R/: neutralización de los fonemas /r/ y / r


Para que se realice la neutralización de los fonemas /p, b, t, d, m, n k, g, r, r/ deben estar en posición implosiva. El archifonema se transcribe por medio de las letras mayúsculas y como se trata en el nivel fonológico debe ir entre barras.



NIVEL ORTOGRÁFICO
NIVEL FONÉTICO
NIVEL FONOLÓGICO
Apto
[ápto]
/áBto/
Atmósfera
[atmósfera]
/aDmósfera/
Acto
[ákto]
/áGto/
Infame
[imfáme]
/iNfáme/
Confuso
[Konfúso]
/koNfúso/
Cortar
[kortár]
/koRtáR/


PRÁCTICA


1. Indique la palabra en la cual dos grafemas distintos representan al mismo fonema


I. exámenes
II. virrey
III. gigante
IV. precisión


A) I, II y III
B) Solo IV
C) II y IV
D) I, II y IV
E) II y III


2. ¿Cuántos fonemas hay en cada una de las siguientes palabras?


chao, hoz, fax,


A) 3, 2, 4
B) 3, 3, 3
C) 3, 2, 3
D) 4, 2, 4
E) 4, 3, 3




4. De las siguientes palabras, cuántas presentan la grafía "x" con un solo fonema


México Taxi
Ximena Toxina
Xilófono Xavier
Xenofobia Tórax


A) Uno
B) Dos
C) Tres
D) Cuatro
E) Cinco


5. ¿Dónde encontramos una palabra con una misma grafía que represente a dos fonemas distintos?


A) Decisión
B) Gigante
C) Bivalente
D) Taurino
E) Juguete


6. ¿Qué palabras presentan más fonemas?


A) Excepto
B) Taxonomía
C) Torrentosos
D) Quirófanos
E) Talleres

Comentarios